- Project Runeberg -  Documents Concerning the Life and Character of Emanuel Swedenborg / Volume 1 1875 /
281

[MARC] Author: Johann Friedrich Immanuel Tafel Translator: John Henry Smithson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Doc. 71 A.] 281
POLHEM TO SWEDENBORG .
Would that I might be so fortunate as to get Dædalus, part v,
and if possible Dedalus, part vi, ready before Easter, so that I
could take them with me, and present them to his Majesty!
Perhaps our journey will first be directed to Lund ; if, there
fore, it be possible, it ought to be done. There is also a
Latin translation to be added to part vi. In Gottenburg I
paid your draft upon Magister– , which I had accepted.
A thousand greetings to sister Anna."
Your most humble servant, and most faithful brother,
EMAN . SWEDBERG.
Stockholm, March 24, 1717.
DOCUMENT 71 A.
POLHEM TO SWEDENBORG . *
Respected Assessor,
I avail myself of the present’occasion to send
my daughters Maja31 and Mrensat to Stockholm, and at the
same time to forward you the first draught of the continua
tion of my paper on physics, which I have not taken time to
read over since, and there are therefore more particulars
still to be noticed. If Prof. Hjärne63 like it when written out
clean, and give it his approval, it may be printed; but if
any objections be raised, which require additional explan
ations, it will be best to wait until all is properly venti
lated. It is very appropriate that Stiernhjelm’s 73 life, his
intelligence, and learning should be described, and it would
do no harm if some verses were placed over it in honour
of Sweden, and of him about whom the paper is written.
However short and cold the days may be which the sun
grants to Sweden in winter, so much the longer and warmer
* Polhem’s MSS. in the Benzelius Collection at Linköping, p. 379.
+ A shortened form of Emerentia; for information concerning her see
No. 53 in the Appendix to Robsahm’s Memoirs in Section I, and also Notes
29, 30, and 31.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:50:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tafeldoces/1875/0305.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free