- Project Runeberg -  Documents Concerning the Life and Character of Emanuel Swedenborg / Volume 1 1875 /
286

[MARC] Author: Johann Friedrich Immanuel Tafel Translator: John Henry Smithson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

286 [Doc. 74.
SWEDENBORG’S CORRESPONDENCE .
charged more than half the duty which is levied on foreign
salt. The Company has since been formed, and consists of
200,000 shares of one mark in silver. No other Company is
allowed to report itself before the last day of September.
Many more privileges are promised, as they may be required.
Should any one at Upsal wish to join it, he can do so
through Assessor Cameen in Stockholm , within that time.
Here we have already issued from 30 to 40,000 shares, and
according to all appearances the shares will be taken within
the specified term. The whole amount will be 50,000 dalers
in silver. I shall probably proceed next week to Warberge,
Uddewalla, and Strömstad, to select suitable places. In the
mean time remember me to all good friends.
P. S. We shall leave here in eight days. How does Dæ
dalus, part vi, get on. I have spoken twice with Attorney Liljen
stedt about Dr. Rudbeck’s4’ yachts ; he promised to do his
very best, and said that he has already several times made
application for them .
DOCUMENT 74.
SWEDENBORG TO BENZELIUS.*
Most honoured friend and brother,
I sent you a few lines from Carlscrona, and
have now come to Brunsbo, where I intend to remain till
Christmas ; here I can correspond with you from a shorter
distance. When I came here, I found that my dear father
had gone to Lund, on account of the Consistory. I wish all
may turn out well. He had no permission to travel; yet I
hope that his business and his good friends will shield him
from blame.+ I hear that little brother Eric68 has gone to
* Benzelius’ Collection, Vol. XL, No. 130. No. VI, in the Appendix
to Atterbom’s “Siare och Skalder," p. 108; and Letter 20 in Mr. White’s
“New Churchman," Vol. 2, p. 115.
+ This seems to refer to an order of Charles XII that no one should
wait upon him at Lund, unless he had previously received permission.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:50:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tafeldoces/1875/0310.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free