Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
190 SWEDENBORG’S TRAVELS AND DIARIES. [ Doc. 209.
;
entertains. It is also most certain that not a single thought
escapes from any man which He does not see ; in fact He
sees every thing ; He sees [in me] a thousand times more than
I see myself.
117. April 25×26.* It seemed as if women and men were
sitting in a ship, ready to start off. One was holding my dog,t
which I took from him. He showed me the way home into a
beautiful room where there was some wine.- This perhaps
means that I should send my work over to England ; and that
I was to be taken somewhere to-day where I should enjoy my
self; which also took place at H. Hinr. Posch.‡
118. April 25X26, at the Hague. I enjoyed a good, re
freshing sleep for about eleven hours, during which I saw
several representations. It appeared to me as if a married
woman was pursuing me, but I was saved. - This signifies that
the Lord saves me from temptations and persecutions.
119. A married woman desired to have me, but I liked an
unmarried one ; whereat the former became angry and perse
cuted me. I, nevertheless, obtained the unmarried one,§ in
whose company I was, and whom I loved.- This probably
means my thoughts.
120. There was a woman who owned a large and fine es
tate;** I was to marry her, and we strolled over her possessions.
It was piety and, I believe, wisdom** who owned this property.
I was in her company and loved her in the usual way, which
seemed to be in the place of marriage itself.
121. It was also represented to me in a certain manner
that I was not to contaminate myself by reading other books
treating on theology and similar subjects ; because all this I
have from the Word of God and the Holy Spirit.‡‡
122. April 28X29. Last night it seemed to me as if I
* This date is crossed out in the original.
The original is either hud (skin) or hund (dog).
The Swedish editor instead of Posch, suggests Pasch, which is a
Swedish name.
§ See Note 161, iv.
See Note 161, iv, B.
** See Note 161 , iv, A.
See Note 162, iv.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>