- Project Runeberg -  Documents Concerning the Life and Character of Emanuel Swedenborg / Volume 2:1-2 1877 /
240

[MARC] Author: Johann Friedrich Immanuel Tafel Translator: John Henry Smithson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

240 SWEDENBORG’S CORRESPONDENCE. [Doc. 224.
bishops of England being somewhat severely treated in the
memorable relations ; yet necessity required it. I remain [with
all friendship]
Your obedient servant,
Amsterdam, April 8, 1766.
EM. SWEDENBORG.
DOCUMENT 224.
THIRD LETTER OF EMANUEL SWEDENBORG
TO DR. BEYER.22*
Reverend Doctor,
I had the pleasure yesterday to receive your
favour of the 18th of March. This week I will go to London,
and towards the close of July or the beginning of August I
intend to return to Sweden, when I shall be pleased to renew
my conversations with you at Gottenburg.
I learn from your letter that you did not receive Vols. I,
II, and VIII of the Arcana Calestia, when yet the person in
London has still some complete copies in stock. As soon as
I arrive there, I will inquire how this has happened, and
send you the missing volumes ; or else I will forward you a
complete copy, without any payment whatever.
In respect to the writings of the apostles and Paul,
I have not quoted them in the Arcana Coelestia, because
they are doctrinal writings, and consequently are not written
in the style of the Word , like those of the prophets,
of David, of the Evangelists, and the Book of Revelation.
The style of the Word consists altogether of correspondences,
wherefore it is effective of immediate communication with
heaven ; but in doctrinal writings there is a different style,
which has indeed communication with heaven, but mediately.
They were written thus by the apostles, that the new Christian
* The Swedish original from which the above translation has been made
is preserved in the British Museum in London ; part of it was printed as
Letter III of the "Samlingar för Philantroper." A translation of this portion
constitutes Letter II in the English and American editions of the Sweden
borg Documents, taken from the "New Jerusalem Magazine" of 1790, p. 140.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:50:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tafeldoces/1877/0272.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free