- Project Runeberg -  Documents Concerning the Life and Character of Emanuel Swedenborg / Volume 2:1-2 1877 /
250

[MARC] Author: Johann Friedrich Immanuel Tafel Translator: John Henry Smithson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

DOCUMENT 230.
FIFTH LETTER OF EMANUEL SWEDENBORG
TO DR. BEYER.22*
Reverend Doctor,
I arrived here in Stockholm as early as Sep
tember 8. The trip from England was made in eight days ;
a favourable wind increasing to a perfect storm carried the
ship along in this style. I have since received yours of the
17th inst., and am glad to hear that yourself and my other
friends at Gottenburg are well. You will please remember me
kindly to them all.
I wish much blessing to the intended "Collection of Ser
mons" (Prædiko Bibliotheket); and I send you herewith my sub
scription for it. I presume you will use all necessary pre
caution in this work, because the time has not yet arrived
when the essentials of the New Church can be received in this
manner. It is difficult to convince the clergy, who have been
confirmed in their dogmas at the universities : for all confirm
ations in matters of theology are, as it were, glued fast in the
brain, and can with difficulty be removed ; and as long as they
are there, genuine truths can have no place. Besides, the New
Heaven of Christians out of which the New Jerusalem will
* The Swedish original of this Document is preserved among the
Swedenborg MSS. in the Library of the Academy of Sciences in Stock
holm. It is printed in the "Samlingar för Philantroper," of 1788 as
Letter IV. The first English translation was made by Mr. J. Strand, and
printed as Letter II in the "New Jerusalem Magazine" of 1790, p. 31 ;
thence it was introduced as Letter III into the English and American
editions of the "Swedenborg Documents."

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:50:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tafeldoces/1877/0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free