- Project Runeberg -  Documents Concerning the Life and Character of Emanuel Swedenborg / Volume 2:1-2 1877 /
545

[MARC] Author: Johann Friedrich Immanuel Tafel Translator: John Henry Smithson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Doc. 264.] TESTIMONY COLLECTED BY PECKITT. 545
language Mr. Shearsmith did not understand, he could not make
anything of it.
5. During the time he was at Mr. Shearsmith’s, some
learned men came to converse with him, especially a Rev.
Mr. Hartley,¹ of East Malling, in Kent, and a physician called
Messiter.2
6. He did not know the English language so as to hold a
running conversation in it. He had an impediment in his speech.
7. He lay some weeks in a trance, without any sustenance ;
and came to himself again. This was not long before his
death. He seldom or never complained of any bodily pain;
but was attacked, before his death, with a kind of paralytic
stroke.
8. He had no books, no, not so much as a Directory.
He was far from being verbose [or addicted to many words].
It was said, he had conversation in spirit with Luther and
Calvin. During his last visit to England, he chose to be
mostly retired.
9. It seems he had no particular regard for times or
seasons, or days or nights ; only taking rest when nature
required it. He did not indulge in needless gratifications.
He went not to any place of worship during his abode with
Mr. Shearsmith [ see Document 267, no. 12 ] . He did not want
money. Dr. Messiter had some manuscripts of his [which]
he had by him at his death.* The grand quantity were sent
into Sweden, and are in one of the libraries.
The above is what I gathered from Mr. Shearsmith.
10. December 4, 1783, I went again to Mr. Shearsmith’s,
to read over to him the above account, to know if it was just
in every particular; and he told me it was. Mr. Shearsmith
not being at home when I called, I stayed till he came in, and
had some conversation with the maid who attended the Baron.†
* Mr. Hindmarsh adds here the following note, "This manuscript though
incomplete, was afterwards printed at London, in the year 1780, at the
expense of Mr. Frederic [?] Nordensköld,20 under the title of Coronis, seu
Appendix ad Veram Christianam Religionem. The work was afterwards
translated by me, and published in the year 1811, being the ’Coronis’ ; or,
Appendix to the True Christian Religion," &c.
"This servant-maid," says Mr. Hindmarsh, "who attended upon
Swedenborg, afterwards became Mr. Shearsmith’s second wife, and was
35

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 15:03:09 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tafeldoces/1877/0577.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free