- Project Runeberg -  Documents Concerning the Life and Character of Emanuel Swedenborg / Volume 2:1-2 1877 /
662

[MARC] Author: Johann Friedrich Immanuel Tafel Translator: John Henry Smithson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

662 [Doc. 275.
THREE EXTRAORDINARY FACTS.
was going to answer them, and that in an escritoire of the
Prince was a letter unfinished intended for her; but he was
taken ill and died. She sent to the King of Prussia, and it
was as the Baron had foretold-the King sent the unfinished
letter." Another account of Peckitt’s story will be found in
Document 261, in a footnote on p. 531.
This version of the Queen’s story accounts for the answer
Swedenborg gave to Springer (see p. 648), that "perhaps the
whole matter is better known in Berlin. "
To Bergström224 Swedenborg gave a similar account ; yet
as his story contains a manifest inaccuracy, which we print
in italics, Springer’s story as related by Peckitt must be re
garded as more authentic.
R.
BERGSTRÖM’S224 ACCOUNT TO PROVO.223
"Swedenborg told me the story about the Queen of Swe
den’s brother. 246 She had secretly burnt a letter of his sent her
a short time before the battle in which he was killed, † and
she wanted to know some other particulars relative to the
contents. Swedenborg, some days after her application to him,
returned, and told her that her brother was offended that she
had burnt his letter ; and as this was known to none but her
self, she nearly fainted at hearing it; and was always very cour
teous to him afterwards."
Augustus Nordensköld, 35 during a journey abroad in 1780,
became acquainted with the version of the Queen’s story which
Swedenborg had given to Springer, and this he embodied in
the account which he and his brother Charles Frederic 20 sent
to Pernety towards the close of 1781 (see Volume I, p. 52),
and which afterwards appeared in the preface to Pernety’s
French translation of "Heaven and Hell." This account is as
follows:
* See Document 262, no. 4.
The Prince of Prussia, August Wilhelm, did not die in battle, but at
Charlottenburg. See Note 246.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 15:03:09 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tafeldoces/1877/0694.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free