Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
106
Dernede så de forferdet på hverandre. «Gud!
Den gikk over hele båten!» skrek Jukes.
Nan-Shan styrtet rett ned i bølgedalen som om
hun gikk ut over verdens ende. Maskinrummet
svaiet truende fremover, som det indre av et tårn
under jordskjelv. Et forferdelig brak av jern som
falt, kom fra dørken.
Skibet hang i denne hellingen lenge nok til
at Beale falt på kne og på alle fire begynte å
krabbe avgårde, som om han vilde bort fra maskin-
rummet, og til at Rout langsomt vendte sitt ut-
hulte og forstenede hode hvor underkjeven hang
ned. Jukes hadde lukket øinene, og ansiktet blev
på et sekund håbløst ubeskrevet og blidt — som
en blind manns ansikt.
Tilslutt reiste Nan-Shan sig, ravende, som om
hun måtte løfte et berg på baugen.
Rout lukket munnen, Jukes blinket; og lille
Beale reiste sig fort.
«En sån til, og det er ute med henne,» skrek
chiefen.
Han og Jukes så på hverandre og den samme
tanken kom til dem. Kapteinen! Alt måtte være
sopt overbord. Styreapparatet gått — skibet nakent
som en stokk. Snart var alt forbi.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>