Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
steds er omtalt som en øgruppe; men navnet fører tanken hen på
et sammenhængende land eller en stor ø. Herimot kan indvendes
at Orkan heller ikke i de ældste kilder er omtalt som en øgruppe;
men det er usikkert om ikke Orkan hos Pytheas, som hos Diodor,
var nordspidsen av Brettanike, og at det først senere blev overført
til øene nordenfor. Thule derimot optræder altid som et land langt
ute i havet, og det er til og med usikkert om Pytheas nogensinde
har uttrykkelig beskrevet det som en ø.
Men når nu ingen av oplysningene om Thule passer på Shet- Thule er
land, så blir spørsmålet hvor det er at søke ?1 Den irske munk lkke IsIand-
1 Hadde vi kunnet påvise navnet Thules etymologiske oprindelse, vilde det
kanske git os nogen retledning om hvor landet var at soke. Men de forskjellige
forsøk som har været gjort på at løse denne gåte har været uten held. Det har av
flere forfattere været påståt at det skulde komme av et gammelgotisk ord tiele,
eller tiule, som skulde bety grænse, [jfr. Forbiger, 1842, III, s. 312] eller et
gammelsaksisk ord thyle, thul, tell (eller tell, till, tiul) som skulde bety det samme [jfr.
Markham, 1893, s. 519; og Callegari, 1904, s. 47]; men prof. Alf Torp, som jeg har
henvendt mig til, sier at noget slikt ord kan ikke findes i nogen av disse sprog.
Ordet har endog feilagtig været sat i forbindelse med navnet Telemarken, som da
altså skulde bli grænseland, men som kanske må avledes fra det norske ord
tele, oldnorsk Peli, frossen jord, og umulig er det vel ikke at Thule kunde være
en græsk forvanskning av et slikt ord. E. Benedikson har ment at Thule kunde
komme av et gallisk ord houl for sol [jfr. Callegari, 1904, s. 47], som med en
præposition de (eller andet præfix) kunde ha fåt en slik græsk forvanskning; men prof.
Torp oplyser i et brev, at noget slikt gallisk ord findes ikke, derimot kymrisk haul,
“som i gallisk på den tid nærmest måtte ha lydt *håvel” og det “er ganske umulig
‘at en præposition, eller præfix, de, kunde ha vokset sammen med fremlyden h, så
‘derav kunde blit noget i likhet med Thule.” Irsk temel (kymrisk tywyll) for mørk.
som også har været forsøkt [Keyser, 1839, s. 397; 1868, s. 166], eller tawel for taus, stille
[Miillenhoff, 1870, I, s. 408], lar sig efter Torp heller ikke bruke, da begge ord på
den tid hadde m, som senere er gåt over til w. Den eneste keltiske rot som man,
efter hans mening, kunde tænke på “maatte være tel (=hæve, hæve sig), hvortil svarer
‘irsk telach og tulach (=en høide, høi); men dette synes lite at passe. Denne rots
ger-‘manske form er thel (avlyd: thul); men i germansk brukes den ikke om jordsmon
‘eller land som hæver sig. Jeg kan ikke finde noget andet, hverken i keltisk eller i
‘germansk; det er mig således umulig at avgjøre til hvilket av sprogene ordet skulde
‘høre, jeg kan kun si at det græske 9- (th) snarest peker på germansk. Intet keltisk
‘ord begynder nemlig med nogen aspireret lyd, mens germansk som bekjendt har
‘lydforskyvningen (indogermansk t til th (P) o. s. v.), og det er ikke umulig at denne
‘lydovergang går så langt tilbake som til Pytheas’s tid.” Prof. Torp har endvidere
gjort opmerksom på at av det ovenfor nævnte thel, hæve sig, er dannet oldnorsk pollr,
træ (jfr. pqll = furutræ), som i ældre tid het pull som grundform. Det kunde være en
svak mulighet for at Thule har forbindelse med dette ord.
Skulde det vise sig, som her antydet, at ordet Thule er av germansk oprindelse,
så vilde dermed sandsynligheten for at landet er at søke utenfor de Britiske Øer i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>