Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Amors genistreck. I, 9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
253
Henrietta (afsides till Lotta). Men, söta Lotta,
nu är
du för stygg.
Lotta (afsides till Henrietta). Nej, han förtjenar
mera,
Var du trygg, Jag lönar bara lika här med lika.
Brienne. Det hjelper föga att fundera på Hvad jag
i alla fall ej kan förstå.
Lotta. Ja, en har svarat budet; men om denne, Som
påstod att hans namn var herr Brienne, Var också ...
Brienne (till Henrietta). Säg er mening här vid
lag! ,
Henrietta (förlagen). Jag? ... Då ni återkommit
först
i dag Så tycks här vara ...
Lotta. Något knep, tror jag.
Henrietta (afsides till Lotta). Men, Lotta, far
ej ut så
oförsigtigt! Lotta. Låt du mig hållas! (till
Brienne) Har ni reda
rigtigt
På folket? Kanske någon i ert hem Har spelat herr
Briennes roll?
Brienne. Ja, hvem?
Det fins blott en, som mina planer känner, Herr
Verner, en student af mina vänner, Som bor ihop med
mig ...
Lotta. Herr Verner? (menande) Nå! Och honom får
man icke gissa på?
Brienne. Bevara oss!
Lotta (sarkastiskt). Ja, säg det! En så ärlig,
Upprigtig karl! (afsides) Hans fräckhet är förfärlig!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>