Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Amors genistreck. I, 9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
256
Är i sin ordning, om ej just så ömt. Och att min
syster hatar en förening, Der andra öfver hennes öde
dömt, Är lätt begripligt. Amor vredgas ständigt
Ät giftermål, om hvilka han ej drömt.
Srienne (afsides). Man fört mig bakom ljuset
helt
behändigt!
(högt till Henrietta) Är fröken missnöjd med
sin fars
förslag?
Henrietta. Kan det förundra er? Förstode jag
Att qväfva mina känslor, att förgäta Hvart enda hopp,
hvar längtan, som man har, Och hvarje dröm, hvarmed
vi litet hvar Vår framtids lycka oftast bruka mäta,
Så funne jag mig kan ske gerna i Ett eljest klokt,
konventionelt parti. Men huru jag, som ej det minsta
känner Och aldrig sett min fästman, skänka skall Min
man den aktning man är skyldig männer, Det fattar
icke jag.
Srienne. I sådant fall
Beklagar jag... (afsides) Här har jag tagit miste
Och det till gagns, (högt) Jag önskar, att jag viste
Ett råd; min sann jag skulle bli den siste ...
Lotta. Jo se, herr Berner ...
Srienne (alldeles bortkommen) Verner?
Lotta. Ja; hvad går Det åt er?
Srienne. Ingenting. Ah, jag förstår. (afsides)
Det vore godt att komma hän med ära
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>