Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lara
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
189
Mot det förspridda ynglets öfverdåd.
Förstäld reträtt, och bakhåll, tiraljering,
Förvägrad strid, beständig alarmering
I bredd med nöd ibland och brist på kost,
Nattläger utan tält i fukt och frost,
En kringränd mur, som höll sig i det sista
Och kom ett ovant tålamod att brista, -
Det var hvad de ej drömt. På blodig plan
Var bonden tapper som en veteran,
Men mötte hellre farorna och döden
Än dag från dag strapatserna och nöden.
Så kom det svält; fältsjukan ryckte bort
Led efter led, och detta inom kort,
Och öfvermod slog om i missmod genast
Och upprätt höll sig Läras själ allenast,
Fastän de tusental han fört i fält
Snart till en handfull folk till hopa smält,
De bästa dock, som redan värdet fattat
Utaf den krigstukt,, nyss de underskattat.
En tröst de ega: att vid gränsen stå
Och kunna tillflykt i ett grannland få,
Dit svärdet icke når ... men - återvaknad -
Statsoffrets harm och den förvistes saknad.
Hårdt är att nödgas öfverge sitt land,
Men hårdare att slås i nya band!
12.
Så sagdt. Fullmånen visade benägen Den dunkla,
fackellösa flykten vägen; Hans lugna stråle låg och
drömde på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>