Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Mazeppa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
I tusental hans bussar föllo
Och ingen straffpredikan höllo.
Fast nu de kunde tala tryggt.
Hans häst var skjuten, men en annan
Gaf honom Gierta, blek om pannan,
Och tappert höll den hästen ut,
Men föll dock flåsande till slut;
Och mörka skogen, dit de hunno,
— På afstånd ryska eldar brunno,
Vårdkasar mellan gräs och ljung —
Fick bädda åt en flyktig kung,
Så ser den hvila ut, och lager,
För hvilken folkets merg man tager!
Man lade honom vid ett träd,
Ty han var trött och andfådd med,
Hans sår var styft, hans lemmar stela,
Och luften bister på det hela.
För febern, som i blodet var,
Kom ingen blund uti hans öga,
Men detta rörde honom föga,
Ty kungligt han sin ofärd bar;
Och sina plågor och passioner
Han viljan satte upp emot
Och det blef tyst — som bland nationer
En gång på knä kring hjeltens fot.
3.
En hand full höfdingar i skogen!
Den skaran glesnat på en dag,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>