Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nionde sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
102
En engelsk lady tog sig för att fråga
En gift italienska, hvad han gör
Egentligen och har för slags förmåga,
Det väsen, många fruar svärma för,
En »cavalier servente», åt hvars låga
Pygrnalionsstatyer gett gehör -
Och hon, som till en hviskning måste sänka sig,
Genmälde: »Ack, min fru, det får man tänka sig.y>
52.
På så sätt ber jag äfven er förklara,
- Och skonsamt som en qvinnotunga kan -
Hvad kejsarinnans gunstling kunde vara,
Det var en svåra hög och uppsatt man,
Fast ej i rang just; men han skrämdes, bara
Han vädrade rivalen i en ann,
Än mer då skulderbredden lätteliga
Kom egarn, liksom fonderna, att stiga.
53.
En vacker pilt var Juan, som jag sade, Och hade än
det fina tycket qvar, När den der ludna åldern kommit
hade Med borst, som det Parisiska förtar, Det der, ni
vet, som Ilion ödelade Och gaf oss Doctors Commons.
Läst jag har Om äktenskapsprocesser långt för detta,
Men den trojanska drogs först inför rätta.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>