Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
68
med något bättre än det, som nu bjudes dem. Norska
folket till exempel har, af samma skäl som det svenska,
varit sjunket i en än mörkare pietism. Men där ha nu
kulturidealismen och den nationella entusiasmen till stor
del ersatt den religiösa fanatismen — och tyvärr delvis
reproducerat den i ny form ! Men detta för mig nu tillbaka
till din Glädje, som vi visst lämnade vid hennes
midsommarvaka?
— Nej, vi hade hunnit till litteraturen. Du
framhöll att det kommit en högre, varmare färg i den svenska
litteraturen, och jag ville ej erkänna att detta var en
glädjens, endast en fantasiens frigörelse. Vi ha aldrig,
sedan Stjernhjelms dagar — och han var barn af en glad
tid — haft en glad diktare. Glada människor, glada folk,
de fröjdas bara af att vara till, äfven när de svälta! Se på
hur till exempel italienare kunna arbeta starkt, hvila helt
och njuta tillvaron enkelt — njuta nästan bara luften!
Naturens harmoni ger dem deras omedelbara glädje.
Solen gör deras andliga typ blond. Men vår typ är icke
blond — våra största humorister äro korpsvarta i själen
och deras leende endast en stolt behärskad snyftning.
Bellman var aldrig ett ögonblick glad, fast ofta säll af
sommarsolen öfver Stockholms nejder! Det finns intet
bättre bevis att vi sakna glädje, än att den måste skapas
genom glaset. Den glada människan dricker, emedan hon
är glad, icke för att bli glad. Den enkla glädjen öfver
att själf lefva och låta lefva; öfver att solen skiner och
skördar mogna och vin växer och kvinnoögon le och barn
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>