Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
PÅ JAKTSLOTTET.
81
han sade: att han aldrig satte pennan till papperet förr
än han visste allt om sina personer, ända till fårgen på
deras iris och snittet på deras kläder. Och icke blott
allt, hvad de i hans dramer hade att säga och göra, men
äfven allt hvad de i en mängd andra situationer med
nödvändighet skulle sagt och gjort! Det är genom detta
slags lifsförhållande till sina fantasiskapelser, som den
äkta dramaturgen sedan får makten att i några repliker,
ett par scener koncentrera en personlighets hela
väsens-innehåll. Att filosofera och att dikta dramer — det är
att rufva längre och djupare öfver den obevekliga
nödvändigheten än hvad svensken gör! Han vill tvärtom
kringgå nödvändigheten, genom att han
... sätter spetsen af sitt goda svärd
Mot nornans bröst och säger: du skall vika I
I sina handlingar blir svensken allt mer duktig och
allvarlig — från och med vetenskapliga undersökningar till
och med folkdansar! Men tänkande är han som Bellman
vanligen »en herre af mycket liten djupsinnighet». Inga
äro därför mindre förstådda af de normala svenska
intelligenserna än våra ganska få, djupsinniga andar. Och
Don Quixote blir nog aldrig en Hamlet — med hvilken
han inga andra beröringspunkter har än den ansats till
skådespelare, som finnes hos båda!
’ — Då vi nu äro inne på det svenska lynnet —
sade Rikard — så har jag lust att återupptaga Hugos
och mitt stridsämne från i går, frågan om i hvilken
klass man finner vårt lynne i dess mest typiska drag.
G. — Key. II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>