Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
318 MARIE ANTOINETTE, DRONNING AF FRANKRIGE
_ Afvent virkningen af forfatningens vedtagelse. Farvel, min
kjære Lamballe! Vær forvisset om, at mit ømme venskab
ikke ophører før med mit liv."
Prinsessens hjerte talte høiere end dronningens forbud;
hun kunde tilsidst ikke længer udholde i afstand at være
vidne til, hvordan de farer, som omgav kongefamilien, for
hverdag blev større og større. Trods Marie Antoinettes gjen
tagne advarsler kom hun tilbage til Frankrige.
Hertugen af Penthiévre laa syg i Vernon; hun begav sig
først did for at pleie ham. Skriftlig underrettede hun dron
ningen om sin tilbagekomst; og umiddelbart efter at hun
havde betraadt Frankrige, modtog hun følgende brev:
„Nei, kjære Lamballe, nei, du maa ikke komme tilbage!
I den tilstand, hvori den gode hr. de Penthiévre befinder sig,
vil du savnes altfor meget i Vernon. Hvor du dog er en god
og sand veninde! Jeg forsikrer dig, at ingen kan være mere
overbevist derom end jeg. Men man maa ogsaa tåge hensyn
til sig seiv; og i kraft af hele mit venskab for dig forbyder
jeg dig at vende tilbage hertil. Afvent den virkning, som
forfatningens vedtagelse frembringer. Send mig ofte efter
retnmger fra dig, og fortæl hr. de Penthiévre, med hvilken
deltagelse kongen og jeg venter paa underretning om hans
befindende. Farvel, kjære Lamballe; vær overbevist om, at
mit venskab for dig aldrig vil ophøre .Tusinde hilsener.’’
Marie-Antoinette."
Faa dage senere skrev hun :
„Nei, jeg gjentager det, min kjære Lamballe! Kom ikke
tilbage i dette øieblik; mit venskab for dig sætter mig i alt
for megen ængstelse. Begivenhederne synes ikke at tåge en
gunstigere vending tiltrods for forfatningens vedtagelse, som
jeg regnede paa. Bliv hos den gode hr. de Penthiévre, der
trænger din pleie saa meget. Dersom det ikke var for hans
skyld vilde det være mig umuligt at bringe et saadant offer;
thi i mine ulykker føler jeg mit venskab for dig vokse fra
dag til dag. Gud give, at tiden maatte føre hjerteroe tilbage;
men de ondskabsfulde mennesker udspreder saa mange græs
selige bagvaskelser mod os, at jeg stoler mere paa mit mod
end paa begivenhederne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>