Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
KEISERINDE AF ØSTERRIGE OG DRONN. AF UNGARN 1 1 275
Uden at verden anede det, var hun dog hyppig der i
keiserdømmets tid.
Hun likte at ride i Boulogneskoven og at spadsere paa
boulevarderne i denne millionby, hvor hun kunde forsvinde
blandt mængden.
En dag fik hun det indfald at gaa ind i en omnibus. Da
hun skulde betale sin billet, gav hun kusken to store guld
stykker. Hendes gavmildhed vakte de sparsommelige parise
res forundring. Man gjenkjendte hende, og der blev en
pludselig begeistring blandt de andre, som sad i vognen.
Keiserinden skyndte sig ud, ilede ind i det nærmeste
hus til ukjendte mennesker, og ventede der, indtil mængden
igjen havde spredt sig. Saa kjørte hun i lukket vogn, med
nedrullede gardiner tilbage til sit hotel og lovede sig, at det
skulde være første og sidste gang, at hun kjørte i omnibus
i en hovedstad.
Hun beundrede i høi grad Napoléon den store.
„Hvilken mand!“ sagde hun ofte. „Kun skade, at han
tragtede efter en keiserkrone!“ Hendes interesse for ham
drev hende til Ajaccio, til Bonaparternes familiehus.
Efter krigen 1870 kom hun oftere end før til den franske
hovedstad for at træffe sine søstre, ex-dronningen af Neapel,
grevinden af Trani og hertuginden af Alenpon.
De politimænd, som man satte til at beskytte hende, havde
intet let arbeide. Hun stod ofte op klokken fire om morge
nen og gik alene ud i Boulogneskoven. Detektiverne, som
havde holdt vagt rundt hendes hotel hele natten, maatte
skynde sig efter hende saa hurtig, de kunde. Kom de i per
sonlig berøring med hende, var hun elskværdigheden seiv;
men hun var utrolig uforsigtig og ret umedgjørlig, hvor det
gjaldt forholdsregler for hendes sikkerhed.
Franz Joseph og Elisabeth opholdt sig en tidlang sammen
i Mentone. En dag kaldte keiserinden den derværende politi
kommissær til sig. Hun sagde til ham, at det plagede hende
meget, at politiets folk stadig fulgte hende i hælene paa alle
hendes spadsereture; og hun forlangte indstændig, at vagt
tjenesten omkring hende skulde ophøre.
Kommissæren svarede, at han var nødsaget til at opfylde
sine pligter. Hvis dette mishagede hendes majestæt, var der
8*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>