Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
292 ELISABETH
niecen til sig. Hun holdt meget af denne slegtning, der t
sytti-aarene næsten altid saaes i selskab med hende.
Tantens venskab indgjød den unge pige altfor høie tanker
om sit eget værd; og hun skal have gjort sig forhaabninger
om at blive kronprins Rudolfs gemalinde.
Efter hans giftermaal skal hun have bidraget til at sætte
splid mellem det nygifte par, idet hun lod Stephanie under
rette om ting, som hendes mand helst vilde holde skjult for
sin gemalinde. Venskabet mellem hende og Elisabeth af
kjøledes i aarenes løb; og hun turde aldrig vise sig for sin
tante efter Rudolfs død.
Som ivrig rytterske fattede keiserinden en levende inter
esse for skoleryttersken Elisa Renz; og venskabet mellem
disse to gav anledning til en mængde ondsindet sladder.
Elisa red hendes heste i det keiserlige ridehus. Da hun roste
keiserindens yndlingshest „Lord Byron“, modtog hun den
som gave.
Ogsaa kunstberidersken Emilie Loisset kunde glæde sig
ved Elisabeths særlige yndest.
Sandsynligvis har ingen kvinde udenfor hendes slegt staaet
keiserinden nærmere end Ida von Ferenczy, en ungarerinde,
der som ganske ung var kommen i hendes tjeneste, og som
var knyttet til hende lige til hendes død.
Ved kroningen i Ungarn havde hun lært den unge pige
at kjende. Hendes friske, tiltalende ydre, hendes muntre,
aabne væsen, hendes klare forstand og fine takt havde
erobret hendes hjerte.
1 mange aar fulgte hun hende paa alle hendes reiser.
Hun graanede i hendes tjeneste; og hendes majestæt ud
merkede hende næsten til sit livs sidste stund.
Ida von Ferenczy hængte ved sin herskerinde med übe
grænset kjærlighed og beundring. I senere aar var hun kun
nominelt hendes forelæserinde; i virkeligheden var hun kei
serindens selskabsdame, hendes raadgiver og veninde.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>