Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
404 DRONNING MARIA SOPHIA AF NEAPEL
Præsten svarede:
„Om Deres majestæt ikke længer er en stor konge paa
jorden, kan De blive en stor helgen i himmelen!“
XX
Garibaldis indtog i Neapel.
Kongeparret havde neppe forladt sin hovedstad, før Neapel
sendte deputationer ud for at modtage befrieren.
Den forhenværende udenrigsminister, Laborio Romani,
forfattede en adresse til Garibaldi, hvori det hed, at man
„med største utaalmodighed ventede paa ham for at hilse
ham som Italiens befrier og lægge sin skjebne i hans haand.“
Folkets helt lod ikke længe vente paa sig. Han ilede forud
for sine tropper og kom saa hurtig, at der ikke blev tid til
lange forberedelser.
Den nat sov man lidet i Neapel. Morgensolens første
straaler fandt hele byen i bevægelse. Hovedgaderne vrim
lede af mennesker. De fleste var bevæbnede; thi man fryg
tede for en reaktionær bevægelse.
Alt bidrog til at omgive høvdingen med en næsten over
naturlig nimbus: Friskarernes maleriske dragter, den mindre
strenge disciplin, de hurtige streiftog og glødende proklama
tioner tiltalte de varmblodige syd-italieneres livlige fantasi.
Nationalgardisterne stod opstillede ved alle udgange til
banegaarden. En stor del fremragende mænd havde samlet
sig i venteværelset; men kun faa damer var tilstede.
En klokke ringede; et tog nærmede sig. En mængde flag
blev heiste, og man hørte rungende hurra-raab.
Men det var ikke helten, kun en afdeling af de uden
landske leietropper, som nylig var gaaede over til det sei
rende parti.
Klokken tolv lød atter en klokke; det signaliseredes, at
Garibaldi kunde ventes.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>