Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En spansk kjærlighedshistorie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8
er nu skuepladsens eneste helt. Bevæbnet med
en lang kaarde og med en fane, som han svinger
frem og tilbage, nærmer han sig den til det
yderste ophidsede modstander, der stamper i
jorden, saa sandet pidskes til alle sider.
Det er den sidste og farligste fiende, en
spændende kamp paa liv og død.
Miguel styrter frem. Et øieblik efter sidder
hans lange kaarde dybt i tyrens nakke. En’blod
strøm vælder frem af saaret; i übændigt raseri
og afsindig smerte farer den løs paa Miguel.
Det synes ude med toreadoren. Tilskuerne
sidder aandeløse; det gjælder deres yndlings liv.
Tyren har naaet ham; men i samme nu>
som den støder til, spinger den smidige toreador
et skridt tilside og kaster med hele sin kraft
paanyt sin lanse mod den.
Det er dødsstødet. En rallen, og tyren er
død. Musiken spiller atter, bifaldet brager,
kvinder og mænd skriger og vifter med lomme
tørklæder og hatte.
Grevinde Eugenia har reist sig; det er
hende, der skal krone den seirrige toreador.
Miguel nærmer sig. Hendes øine straaler af
begeistring; smilende rækker hun ham prisen.
Deres øine mødes. Hun tilhvisker ham nogle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>