Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
98
skal for imorgen; Du husker jo nok, at der blev Di-
sput om den Consiskation, jeg gjorde hos hamsk«
»Jeg spnteo Du sagde ifotgaaro, at Du ikke
behøvede at reise derhen denne Gang, da Din Nærvæ-
relse ikke var saa nødvendig ?«
»Ja, det forekom mig rigtignok sont om det ikke
var saa magtpaaliggende, men naar jeg bedre overveier
det, gjør jeg rettest i at reise. «
Et Blik as Josephine gikArve lige ind i Sjæle-.
Han rødmede stærkt
Dagen efter, da Arve var borte og begge Fruen-
timmerne sadde ene, yttrede Fru Amman den Frygt
for Josepbine» at Awes Sag maaskee var af storrc
Vigtighed, end man skulde troe. »Min Søn var saa
urolig, tankefuld og underlig! Veed Du ikke hvad det
var, kjære Barn ?«·-
»Nei, ikke det Mindste. Det angik vel Tjenesten.«
,,Ja, det er begribeligt, hvad skulde det vel ellers
angaae P« Fru Catbarine saaehceadelsesviis paa Joses
phine og mærkede da en meget tydelig Forvirring hos
Piger-, hvilket bun ogsaa erindrede at have bemærket sor-
rige Aften. Og an blev gamle Moder Amman fsrst
alvorlig urolig.
»citere Josepbinel« sagde bun, »lad bore, mit
Barn! hvad Da bar paa Hjertetk Har Arve bavt
nogen Magelighed-, som han bar omtalt sok Dig k«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>