Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bref
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ej något sådant jag nånsin kan söka eller vänta. Jag är
fullt och fast öfvertygad härom; men likväl kan jag ej hindra
mig at tro at z\x p.t,v Iv/xx |2sp«p endast och allenast af
£vvsc ttjvjcsgyjtt 90zp y.iy.1 Ack! om du kunde föreställa
dig den y.-^aly.2, hvarmed jag läste och väl hundrade
gånger omläste éws; 7)Xsvivyap.3 Jag har funnit mig så
oändligen Xu-/.-/.Xiy Sepiysvou..4 Hur skall jag tacka Dig,
bästa Elof, därför? Med hvar dag tiltar hos mig cruvipp.EpisT
och Sposup.xpvs5. Jag är rättnu en (pouXV/.oy-Tay poijxav-
IsXte.6 Hvad Y angår, så är jag ännu långt ifrån at
tro at tSv ay.ovklz för mig just oav. vasyov ycoSéx7; men
blotta tanken om möjligheten el. det mindre osannolika
häri gör mig ofta lycklig, oändeligen lycklig. Fortfar då,
bästa Du, att ofta, ofta yXy)Sx (ny AvExSoxsp oy.
sws8. Jag vill at den där yaXsvcr/.xTvsv9 »min fot till
af-grund leder sä ljuflig väg som möjligt är». Hvad jag nu,
Xvivyxap efter (3ps<p <ppasv sws10 och dig! Blott ej den
fördömda Permässan kommer och hindrar. — Bevars hvad
Olle mätte ha outrerat personalierna öfver mitt bröst.
Jag skref härom sist och har ingen ting at vidare tillägga.
At jag ej utan olägenhet kan gä, inträffar blott, som jag
nämnt, vid de tillfällen som jag är plågad af det där
styg-net eller hvad det då är. Men detta händer nu mera
sällan, och dessemellan har jag inga eller obetydliga plågor
i bröstet. Var då ej orolig härföre, bästa Du. Hälsa har
jag nog och överflödigt. Om jag viste at det behöfdes skulle
jag äfven anmoda dig at be Y ej heller vara det; men
förmodeligen är detta aldeles onödigt. För öfrigt fortsätter
jag min dietetiska lefnad, och mina promenader. De utgöra
1 hela min lycka heror — — hennes tänkesätt för mig. — 2 känsla. —
* hennes hälsningar. — 4 lycklig derigenom. — 5 svärmeriet och
dröm-marne. — 6 fullkomlig romanhjelte. — 7 hon skulle för mig jnst hysa
någon godhet. — 8 glädja mig med anekdoter om henne. — 9
galenskapen. — 10 längtar efter bref från henne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>