Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bref
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i Stockholmsposten. Skulle du, som förstår den saken
bättre än jag, anse för rådligast att det dväljes i sitt
mörker, så var god och skicka mig åter det här lappriet. Var
öfvertygad, att det skall icke surprenera mig. Härmed må
vara hur det vill, så väntar jag i alla fall och gläder mig
åt några rader från dig. Jag är väl ej sä obillig att jag
fordrar ett bref från dig i betalning för ett från mig; men
derföre är också detta det andra jag skrifver. På hvad
sätt som helst ville jag gerna ha några rader från
Kullberg att högmodas öfver.
Är det sant hvad jag hört att Grangren eller
Granberg — jag mins ej rätt hvilkendera — skall i år få
Lundblads Stipendium, och för hvad? — Är Chorseus gift ännu?
Var god och helsa både honom och Hummel.
Får jag gratulera till något nytt pris i Akademien?
Jag har gudskelof i år ingenting äfventyrat. Huru snart
fä vi vänta den utlofvade Tidningen? — Förlät min
frågvishet. Men det är billigt att man frågar mycket af den
som vet mycket.
I fall du vill låta införa Poemet, så såge jag gerna att
dermed ej dröjde för länge. Förlåt att jag besvärar
härmed, men jag kan ej nu åter anlita Hummel.
Intet nytt härifrån. Förlåt mitt slarfviga bref. Min
tid är så upptagen.
Med fullkomligaste högaktning har äran vara
Din vän och ödmjukaste tjenare
T egnér.
Lund d. 29. Nov. 1804.
*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>