Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Diomedes, Tydei son, är bland Greklands Heroer den
tredje i kraft och mod. Han kämpar med sjelfva Gudarna,
sårar Venus och Mars. Endast Apollos upprepade hotelser,
eller Jupiters åskstråle som slår ner för hästarna, kan
förmå honom att afstå från fiendernas förföljande. Med
denna tapperhet förenar Diomedes äfven ett klart förstånd,
och Nestor sjelf ger honom det vitsord att han i klokhet
öfverträffar alla af sin ålder. Derför fördrar han med
stillatigande Agamemnons oförtjenta förebråelser. Han
förkastar såsom vanhederligt Trojanernas förslag att
åter-lemna Helenas förmögenhet men ej henne sjelf, hvartill
dock de andra syntes beredvilliga, förebrår Agamemnon sin
feghet att vilja öfvergifva kriget innan staden vore tagen
o. s. v. Han har en stark känsla af sitt värde, men mildrad
genom klokhet, så att den aldrig urartar till vild stolthet.
Han önskar seger och ära, men viker för fienden då
nödvändigheten fordrar. Han gråter då han är i fara att
förlora segern under kapplöpandet, men han rasar icke mot
sig sjelf som Ajax då han förlorar mot Ulysses. Minerva
som skyddar alla dem som förena klokhet med tapperhet,
är äfven hans beskydderska.
Hector är den sublimaste och ädlaste caracteren i
Iliaden. Som krigare och menniska är han mer än Achilles af
hvilken han ej heller i skönhet och storhet öfverträffas.
Achilles framgår med oemotståndelig styrka som enskilt
krigare; Hector äfvenså, men leder tillika såsom Fältherre
slagtningens gång och härens rörelser. Han är egenteligen
den ende som skyddar Troja; ingen olycka, ingen fara
nedslår honom. Han störtar vanmäktig ner för en sten
som Ajax kastat emot honom, men skyndar åter i
slagtningen så snart han återhämtat sig; genomvakar hela
natten i rådplägningar och börjar med solen slagtningen åter,
tränger genom Grekiska förskansningarna, kastar eld i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>