Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ett så långt afstånd vara skild från sin hemort, från vänner
och slägtingar. Allt detta har deciderat mig att söka mig
från Academien och i en ringare krets finna bröd och lugn.
Jag vet att jag, äfven som prest, endast kan räkna obetydliga
meriter. Men det är naturligt att man i en belägenhet,
som min, försöker allt. Fellingsbro Pastorat känner jag i
öfrigt icke; men dess belägenhet midtemellan Stockholm
och Wermeland, är för mig i många afscenden interessant.
Mina blifvande medsökande kan jag ännu icke känna, och
således blott i allmänhet recommendera mig bland mängden
med det glada hopp att Herr Landshöfdingen för mig icke
ännu förgätit sin fordna godhet.
Skulle Herr Landshöfdingen behaga att hedra mig med
några ord till svar, så är min adress på Lund, dit jag nu reser.
Professor Franzén, hos hvilken jag vistats några dagar,
ber om sin vördnad.
Framhärdar med djup vördnad och tacksamhet
Välborne Herr Landshöfdingen och Commendeurens
ödmjukaste tjenare
Esaias Tegnér.
Kumla d. 28 Aug. 1815.
*
Till L. v. EngestrÖiM. 50.
[Titel.]
För det Bref, hvarmed Eders Excellence behagat hedra
mig, och de gynnande tänkesätt Ers Excellence deri
behagat yttra, får jag aflägga min vördsammaste och
ödmjukaste tacksägelse. Det skulle för mig vara en stor
tillfridsställelse om jag i någon mån kunnat bidraga till
— 449 —
29—183654. Tegnér, Samlade skrifter. II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>