Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
den forna Tonen i Vitterheten, men bestrida den närvarande.
Af mig som kämpar med dagliga näringsomsorger, som
bestrider en syssla hvilken upptar en stor del af min tid,
och hvars predestination tyckes vara att aldrig få dagligt
bröd, för så vidt åtminstone som det beror på mina höga
gynnare, är det obilligt att fordra sådant. Men nog och för
mycket härom.––––––-
Heurlin hade i förgår bröllop och reser på fredag . . .
Helsa alla vänner och bekanta. Anna ber om sin helsning.
Din redlige Vän
T—.
A
Till L. v. Engeström. 60.
[Titel.]
Jag har allt för länge dröjt att inför Eders Excellence
nedlägga min vördsammaste och skyldigaste tacksägelse
för all den ynnest och ifver hvarmed Ers Excellence
behagat att interessera sig för mitt bästa i min ansökan till
Fellingsbro Pastorat; och att denna ansökan ej lyckats har
ingalunda förminskat hvarken min förbindelse eller min
tacksamhet; men jag har ej trott mig förr böra besvära
Ers Excellence med någon skrifvelse, än jag kunde uppge
något medel till ersättning för hvad jag sålunda gått miste
om. Ers Excellence torde äfven vid detta tillfälle nådigt
tillåta mig nämna ett ord om min ställning vid Academien,
och om omöjligheten för mig att med mina nu varande villkor
der qvarstadna.
Med tacksammaste hjerta skall jag alltid erkänna att
hvad jag här vid lärosätet är och äger, är en skänk af Eders
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>