Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
herrliga Natur, i våra sjöar och berg oeh vattenfall. Den
ligger vidare i våra häfder och minnen, de herrligaste som
något land äger. Men hvem väcker nu de stora döde ur
sina grafvar? Ack, den gamla, goda tiden är förbi då
Norden var en sköldborg inom hvilken Skalderna sjöngo, en
förgård till det höga Walhall. Hvad äro vi nu? Ett
ca-pell i skogen till den stora Europeiska Moderkyrkan; vid
tillfälle predikar man äfven för oss, att vi måtte salige
varda; men egna prester ha vi inga: det är blott missionärer.
Fru Hellvig har satt sig i eorrespondens med mig. Hon
skall utge ett arbete öfver Sverge och vill ha
underrättelser om Svenska vitterheten. Jag vet, att hon hämtar
dem egentligen från phosphoristerna och det roade mig
derföre att i ett utförligt bref utvickla min tanka öfver detta
ämne. Hon gör deraf naturligtvis intet bruk, men det
skadar icke att man hör begge parterna.
Af Frithiofs Äfventyr förekomma några fragmenter
såsom prof i nästa Idunahäfte. Om eller när detta Poem blir
färdigt, vet jag icke.
Min hustrus sjukdom har du hört omtalas. Hon var
denna gången nära döden. Nu är hon väl uppe, men ej
ännu fullkomligen återställd.
Hör du nånsin något af Franzén? Jag aldrig. Huru
mår Wallin? Helsa honom när du skrifver. Kan han icke
komma till Stockholm i år och hålla Sv. Aead. fri för en ny
Lindbergiad? Skrif mig till och berätta allt litterairt nytt
som du känner. Säg mig äfven, hur det är med Adlerbeth.
I ett bref från Stockholm nämndes något om honom som
jag ej rätt förstår. Helsa hustru och barn från oss alla.
N Din
redlige Vän
T—r.
*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>