Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Gud så länge min helsa ej är sämre. Lefver jag till nästa
år, så hoppas jag med alla de mina att få göra en resa
upp åt landet. Kan jag få permission, så ville jag för ett
år etablera mig, t. ex. i Philipstad. Jag behöfver att dricka,
icke brunn, utan bergsluft, sedan jag så länge supit mig
full af den Skånska dimman. Jag behöfver dessutom
ledighet för att iordningställa mina rim, i fall de skola samlas,
som väl ändå en gång måste ske.
Fru Helvig, som öfversätter Frithiof, allt som den
utkommer, har erbjudit mig en resa till Berlin, Dresden och
derifrån till Rhenländerna, der hennes man nu vistas.
Resan skulle visserligen varit interessant, men jag hade
hvarken tid eller pengar dertill. Jag unnar dessutom icke
Tyskarne en styfver, och vackra trakter kan man få se i
Sverge mera än omkring Rhenströmmen. I morgon reser
jag med Agardh till Årup till Exc. Wachtmeister, och
kanske göra vi derifrån en Tour in åt Blekingen, som jag
aldrig sett.
Den artighet Kungen visat min gamla Mor, har du
kanske hört omtalas. Då han passerade den nya vägen
från Norge till Wermland, kallade han henne till sig, sade
henne allahanda Fransyska grannlåter i afseende på mig
och skänkte henne sitt porträtt. Naturligtvis gläder detta
den gamla 78-åriga Gumman som aldrig förr sett någon
kung. Äfven på mig har det verkat; ty hvem är icke svag
för en Mors glädje?
Det gläder mig mycket att Nicander blifvit invald i
Förbundet. Jag väntar af honom för Iduna vida mer än
af Beskow. Blir N. icke bortskämd af Upsaladumheterna
så är jag öfvertygad att vi i honom en dag få en utmärkt
skald. Martyrerna af Stagnelius har jag läst. De
förråda stora, men tyvärr missledda anlag. Den phosphoristiska
tvinsoten, som endast kan förklaras af ett slags poetisk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>