Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
jag aldrig hvarken kan eller vill eller bör afbörda
annorlunda än genom varm tillgifvenhet och öppet förtroende?
Du har det felet, Heurlin, att du är misstänksam: det må
du vara mot andra men icke mot mig, som ej förtjent eller
någonsin kommer att förtjena det. Ger du mig någon
anledning — förnuftig neml. — till missnöje, så var
öfvertygad att jag öppet skall säga dig det: och det samma
väntar jag af dig tillbaka. Dock — hvartill tjena alla dessa
protestationer? Vi äro ej barn längre utan männer: låt oss
handla och tänka som sådana. Om jag nånsin hyser eller
förråder en misstanke mot dig för hvad du i denna sak
gjort- — så visa mig detta bref, och spotta mig sedan i
ansigtet. Jag hade väl förtjent det. —
Hvad dina fiender och motståndare angår, så undrar
jag ej på att du i första ögonblicket förargar dig öfver
deras nedrighet. Jag vet af egen erfarenhet att sådant
förbittrar: men öfver 10 minuter varar merendels hos mig
ej striden mellan harm och förakt vid sådana tillfällen.
Då segrar vanligtvis det sednare och bibehåller sin position,
understödt af åtlöjet och sarkasmen som äro goda
hjelp-trupper. Så tycker jag också det bör vara; ty annars
skulle en ärlig mans sinneslugn helt och hållet bero af
skurkarnes godtycke, hvilket dock vore en dum
inrättning . . .
Huru vi alltså betrakta saken tycker jag du i detta
afseende bör vara eller åtminstone bli lugn. Du vet icke
huru mycket du i annat fall oroar äfven mig; ty för min
skuld har du ju hela detta tracasseri. Att förtalas af några
spitsbofvar fördrar jag lätt: men att oroa sina bästa, ädlaste,
oegennyttigaste vänner, detta är i sanning vida mer
påkostande. Dixi et salvavi. —
Förslaget är nu uppkommet och striden börjar. Lamér
gör verkeligen allvar af saken. Det hade jag knappast
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>