Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
men det skall icke förvilla mig. I hufvudsaken kan ingen
ting uträttas innan jag kommer dit med allvar. Kanske
kan jag cj heller då uträtta något; men försöka skall jag
åtminstone, och låta vederbörande smaka på cn Despostism
som väl är mot mitt lynne, men i sådant förfall alldeles
nödvändig, så vida cj prestcrskapet skall gå alldeles under i
opinionen, och fullkoml. förfela sitt ändamål.
Vi ha här [valt] Kronprinsen till Academiens Canceller.
Det skedde för att utestänga Rosenblad och .var i detta
afseende nyttigt. Men i det hela äro vi ändå ulan Canceller,
så framt ej någon vice tillförordnas. Derpå måste nu
arbetas, men jag fruktar att vår Academi går under liksom
Upsalas. Jag tvår mina händer, men eländigheten segrar
öfver allt. Vidare härom cn annan gång.
Tusen helsningar till den älskade Eva och till dc söta
flickorna och de hurtiga pojkarna. Gud välsigne Er alla.
Med första skall jag skrifva utförligare. Glöm till [ ]
Din
redlige
Vän
Tcgncr.
*
99. Till C. G. von Brinkman.
Lund d. 29 Juli 1824.
Bäste Brinkman. Då vi sist skildes åt spådde du att
jag ej skulle skrifva dig till förr än i Augusti; men jag
unnar dig cj äran att vara någon sannspådd profet och
skyndar derföre, innan Augusti ingår, att tacka dig för
all både gammal ocli ny vänskap, och efter resandes pläg-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>