Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tillägg, dem jag ej läste. Detta är allt hvad jag vet i den
saken.
Hvad jag kunnat skrifva till Leopold om dina
predikningar som jag då ej ännu sett, påminner jag mig icke nu;
men väl finner jag det något indiscret att sålunda visa
andras bref. Att jag för öfrigt i fråga om predikningar
icke är alldeles af samma tanka som du, tror jag mig förut
ha sagt dig. I Religionen liksom i Poesien ser jag gerna
bevingade Genier: jag önskar gerna att de må lyfta oss
ett godt stycke öfver jorden: jag har svårt för att fatta
huru detta skall ske — åtminstone kan jag ej göra det —
utan en viss spänning i sinnet som äfven förråder sig genom
sjelfva uttryckets högtidligare och mindre vanliga form.
Detta förtager ingalunda enkelheten, den hör just tvert
om dertill; ty allt det höga är i sin natur enkelt. Jag stöter
här på en anmärkning som jag redan ofta gjort dig i
afseende på dina poémer och den stundom något familjera
tonen deri. Du är af naturen hemmastadd i den poetiska
verlden dit vi andra först måste svinga oss upp; det är
ditt vanliga arbetsrum, och der tycker du icke att du
behöfver kläda dig. På samma sätt är det äfven i
Religionen: du är född på dess höjder, du vet icke hur man kan
lefva längre ner. När du talar om det himmelska talar da
blott din själs modersmål, vi andra yttra oss vid sådana
tillfällen endast i öfversättning. Men jag fruktar att icke
alla förstå rätt ett sådant språk eller kunna fatta hvarifrån
det kommer. Jag fruktar att de fleste åhörare behöfde
litet mera rhetoriska retningsmedel, litet mera språkpoési
för att väckas och röras. Jag vet icke om jag skrifvit detta
eller något dylikt till Leopold: men jag vet säkert att det
var och är min mening.
Hvad verserna till Wachtmeister angår, så voro de,
som alla dylika, en bagatell; jag vet icke hur ni fått dem
— 513 —
33—210169. Tegnér, Sami. skrifter. 5.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>