Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hos någon af dem. Men tiotusen till din tyvärr ännu
olinie-rade Fru som jag hoppas att med dig få se hos oss i vår.
I anseende till reparationer i Biskopsgården torde jag komma
att qvarstadna på Tufvan till Midsommar. Min hustru ber
er begge ej förgäta sig
Din
Vän
Tegnér.
[Bilaga.]
Aklen I.
1 Sc. »ej denna klagan dina läppar flytt» i stället för undfallit, kominit
öfver dina läppar, torde förefalla tvetydigt.
— — »glömma hvarje nådigt öga». Man säger en nådig btick,
månne äfven ett nådigt öga?
–––»det [trädet] ej släckas bör». Månne ej skriffel för ställas?
»uti den åldrigt kalla ekens skugga», uti den gamla ekens kalla
skugga, vore kanske mera otvunget.
–––tankens vapen. Vapen betyda här sköldemärken, som också
tydligare uttryckte meningen.
»De gamla tingens ordning», bör väl vara den
–––»och Erik hatas skall — än mer föraktas». Betyder detta
att E. skall bli mer föraktad än hatad: eller att det är mer att
föraktas än hatas? Versen är otydlig.
»är slaf af hennes tjusande behag», saken är vanlig: men månne
ej uttrycket något för vanligt och förslitet?
–––»försänkt uti passionens ms». Man säger försänkt i dvala,
månne äfven i rus, ehuru det kommer af våtvaror?
4 Scen. »I Kungens namn, jag fred befaller här*. Constructionen något
tvungen.
5 Scen, Afskedet mellan Ragwald och Maximilian, mellan far och
son, kunde väl vara litet mindre kort, litet mindre likgiltigt.
Deremot tror jag att
8:de Sc. der Påflige Nuntien och SändeBuden från Revel uppträda
kunde utelemnas, då dessa egenteligen ingen ting bidraga till
Handlingen, eller verka till bestämmande af Eriks öde eller ens
till utvicklandet af hans karacter, och i en Tragedi ej kan vara
fråga om att, som i ett ConstitutionsUtskott, ha
StatsRåds-Protokollerna kompletta.
9:de Scen. »Du vet, det band — upprorsstiftarns boja». Motsatsen
mellan blodsband och boja torde väl vara något för spelande,
och mindre metaforiska uttryck här att föredraga.
— »mig syns det ej». Månne ej heldre: mig syns ej så?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>