Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
för H. funnit en debouché, utan att likväl nämna hvilken.
Förmodligen har han närmare underrättat dig. Emedlertid
har jag skrifvit till Nordin för att få andra bestäm[da]
underrättelser samt instructioner om på hvad sätt han anser
mig kunna medverka till ändamålet. Före Riksdagens slut
blir i allt fall ej Kullberg utnämd och vi ha således ännu
någon tid. Meddela mig emedlertid dina underrättelser.
Jag har ifrån början trott att saken skulle lyckas: det vore
underligt om jag alldeles skulle ha misstagit mig, ehuru
visserligen ej omöjligt. —
Var god bed Sjöström söka skaffa mig till nästa
flytt-ningsTermin d. 24 April en säker, nykter och pålitlig
stalldräng från Skåne, van att rykta hästar och köra. Dessutom
måste han äfven hjelpa till att hugga ved och göra hvad
som kan förefalla. Sjöström har en gång förut lofvat skaffa
mig en sådan. Det är omöjligt att få en Småländning som
kan sköta en häst.
Af Malmström hör jag att du med några andra varit
sinnad resa hit till Bröllopet. Det var en god afsigt och illa
att den ej verkställdes. Helsa din Fru och Lindskogs samt
öfriga bekanta från
Din
redlige Vän
Es. Tegnér.
*
65. Till C. F. af Wingård.
Vexiö d. 28 Januari 1830.
Min högt aktade Broderi
Haf hjertlig och uppriktig tack, icke blott för ditt
vän-skapsfulla bref, utan äfven för alla andra prof af
tillgifvenhet och öfverseende hvarmed du länge hedrat och glädt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>