Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jag bifogar härhos 18 rdr såsom renta för min skuld
sedan sista liquid. Förlåt att dermed dröjts så länge.
Då jag vet, att du af gammal tillgifvenhet interesserar
dig för mig och de mina bör jag äfven nämna något härom.
Jag bortgifter i höst mina begge flickor, den ena med en
Baron Rappe, den andra med en löjtnant ICuhlberg. Begge
äro hyggliga och bildade männer och ha en oberoende
förmögenhet, så att jag visserligen bör tacka Gud att få mina
fattiga Prestdöttrar så väl försörjda. Thilda kommer att
bo i Vexiö, der Rappe har en vacker gård, och Disa på
landet l1/2 mil härifrån. Hvad gossarna angår så vet du
att Christofer i fjol blef Magister. Han studerar Oriental.
Språk och har löfte att bli Docens deruti i höst. För att
emedlertid bereda honom ett bättre tillfälle att lära språken
på stället har jag en, ehuru osäker speculation att få
honom anställd som Legationspredikant i Constantinopel.
Lars Gustaf, den yngsta, nu 16 år gammal, ämnar sig att
gå in vid Amiralitetet och för att härtill förbereda sig låter
jag honom i höst göra en liten Tour till Brasilien med en
Löjtnant vid Flottan. Du ser alltså att jag hackar ungarna
ifrån mig. Min hustru är väl icke rätt nöjd med pojkarnas
vidlyftiga bestämmelser; men jag för min del är öfvertygad
att det gör dem godt att få se sig litet om i verlden och
beklagar att jag sjelf aldrig haft tillfälle dertill.
Var nu god och lemna mig en lika detaljerad
underrättelse om de dina och hvad planer du har för dem,
samt om dig sjelf, din Fru och Ert tillstånd. Var
öfvertygad, att detta ämne lifligt interesserar mig och de
mina.
Om mig sjelf är föga att säga. Jag sträfvar så godt
jag kan både med kräckla och lyra: men både jag och min
hustru ha mycket både bekymmer och kostnad för barnens
utstyrsel, hvilket man dock måste underkasta sig.
— oil —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>