Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jag tackar dig för ditt vänskapsfulla besök men
beklagar att det var så kort att nästan ingen tid återstod för
mig att få tala med dig om hvarjehanda ämnen som jag
önskat. Skulle jag upplefva ett annat besök af dig så
förbehåller jag mig något förlängda fatalier.
Min vördnad för din goda och trefliga Fru som jag ej
heller mycket fick tala med.
Vänskap och högaktning
Es. Tegnér.
*
39. Till P. G. Sletten gren.
östrabo d. 2 Septembr. 1832.
Min bästa Herr Pastor!
Jag tackar för flere vänskapsfulla bref, dem likväl min
långvariga sjukdom hindrat mig att besvara. Jag har väl
nu i mera än en månad kunnat vara uppe, och under denna
tid druckit utländskt vatten: men för återfall är ingen
säkerhet med en sådan sjukdom; ty det är Gallsten jag har
och troligtvis haft länge, emedan sjukdomen förhöll sig
på samma sätt som förr, endast med den skillnad att
anfallen voro flere. Det är således endast fråga om längre
eller kortare Galgenfrist.
Herr Pastorn är välkommen när som helst det faller
lägligt. Vi få då öfverlägga om våra
hushållsangelägen-heter. Höt har blifvit bra nog, neml. 212 lass, men allt
har ej blifvit väl bergadt, som ej heller kan begäras då vi
på hela sommaren knappast haft 14 dagar uppehållsväder.
Af detta skäl går det äfven svagt med mossbränningen,
och Gud vet om jag, som ej har annat träde än min och
andras Fruar, kan komma att så någon råg i år. Både korn
och hafre ligga och ruttna på marken, men kunna ej skäras
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>