Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
styckets riktning och skaplynne blifvit annorlunda. Jag
inser också svårigheten att alltför mycket förändra både
historiska karaklercr och händelser. — Eilisif åter är så
rent hållen, det ligger någonting så sublimt qvinligt i hela
hennes sköna väsende (hvilket väl också är helt och hållet
diktadt) att jag för min del sätter henne bland de första
dramatiska qvinnofigurer jag någonsin sett. Du har en
stor gåfva att inventera och framställa alla hjertats ömmare
rörelser ... Med ett ord, jag lyckönskar dig’af innersta
hjerta till ditt arbete, och hoppas att man hädanefter ej
skall förebrå oss att vi väl kunnat ha en och annan Sångmö,
men ingen Melpomene: Var stolt och glad att du räddat
vår Nationalära i detta afseende.
Tillåt mig några frågor i afseende på blotta småsaker.
Jag mins ej om Herligarnes resa till Rom har historisk
grund, men månne den icke i allt fall kunnat uteslutas,
för att undvika den osannolikheten att Kungen ej skulle
veta om deras återkomst förr än de redan voro öfver
honom? Månne det är rätt och ligger i Magni karakter att han
påminner sin fosterfar hur han några gånger räddat lians
lif? Månne Eilisifs vansinnighet (i sista Akten) icke bort
vidare utmålas — i fall den annars skall bibehållas? Nu
kommer den och försvinner i samma scen på några
ögonblick, och hela kuren är gjord med några ord af Priorn.
Ophelia slutade sin med sjelfmord, icke med ett klosterlöfte.
Det är helt annat med Birgers, han repar sig icke på
ögonblicket, han har tid på sig att bli klok igen. Och dessutom,
när en qvinna, helst en sådan som Eilisif, förlorar förståndet
så återfår hon det sällan. Gud nås, det händer mången karl
det samma. — Med versifikationen är jag icke alltid fullt
så nöjd som i de två föregående Tragedierna; men dylika
skrofligheter kunna lätt affilas. Du har skämt bort oss i
den vägen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>