Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som sjunger rätt ärligt med sin tandlösa mund. Ilon är i
öfrigl Tyska oeh högeligen sentimental. Hennes
sjuttonåriga dotter, Marie, sjunger och spelar också allehanda —
jag förmodar äfven Romaner — men lefver och rör sig
väsendteligen i dansen — alldeles som vissa andra — Fruar.
Hennes håg står också synnerligen till knektarna, hvaraf
här är öfverflöd: — men tingsskrifvare oeh magistrar hörde jag
henne ej omtala. Vid hemkomsten träffade jag Exc.Trolle
Wachtmeister och hans Svåger likaledes Excellens Klingspor
[sic!] — men i Rysk tjenst, och Ledamot i Finska
Senaten. Wachtmeister reste, en famille, till Strömstad, som var
skada, ty det är en bland de få Excellenser jag kan fördraga.
I thorsdags åt jag, på tu man hand med Wingård på
hans landtställe, som är mycket vackert. I går kunde jag ej
äta, i dag har jag hämtat mat. I morgon skall jag till
Wåhl-stedts till middag, med Johan och hans famille. Johan är
nu mycket bättre, och reser troligtvis pä måndag. Jag har
narrat honom att engagera sig med Schönbäck, med hvilken
han äfven skall korrespondera om sin sjukdom; ty i Filipstad
finns ingen duglig Läkare, knappt i Vermland. Emedlertid
dricker han flitigt persiljevatten, och blir allt raskare; men
hans mage är förskräcklig, och hufvudet lutar framåt. . . .
I morgon är jag väl också bjuden till det vackra Bokedal
och den ännu vackrare värdinnan. Men ser du, jag är
filosof och reser ej — åtminstone denna gång. Får se hur det
kan gå en annan gång. Fru Bratt (Sara Lagerberg) är här
med en hel skara ungar. Hon flög på mig vid brunnen, och
jag fruktade hon skulle våldtaga mig: men jag stod som den
kyske Josef mot Fru Potifar. Hon är bland mina äldsta
barndomsbekanla, oeli derföre icke heller rätt farlig.
Kommer nådig Friherrinnan denna vägen i uppresan, så
låt mig veta det. Helsa henne, Man och Barn luscndefaldt.
Likaledes Adam af allt hjerta. Hennes Möbeltyg skall jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>