- Project Runeberg -  Samlade skrifter. Ny kritisk upplaga, kronologiskt ordnad / 8. 1836-1839 /
618

(1918-1925) [MARC] Author: Esaias Tegnér
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hvad jag skall ha sagt till min Mor sedan jag blifvit Biskop
kan jag icke påminna mig. Troligtvis något Bibelspråk,
hvaraf hon var mycket älskare.

Att jag är missnöjd med Stephens öfversättning skall du
sjelf icke finna underligt när du läst den. Jag erkänner
dess trohet, och det är verkeligen på få ställen han
misstagit sig om meningen: och på dessa har jag gjort honom
uppmärksam. Detta hade han likväl och långt bättre kunnat
visa genom en öfversättning på prosa. Deremot har jag
aldrig känt, icke ens bland sjelfva Fosforisterira, en sådan
obeskriflig svårighet för att rimma, en sådan svårighet att
beherrska det visserligen usla, utfattiga och ömkliga
språket. Hans Hexametrar äro sämre än Excell. Skjöldebrands.
När jag sökt fästa hans uppmärksamhet derpå svarar han
antingen att så brukas i Engelskan, eller att Southeys är
ännu sämre. Denna Southey känner jag icke, utom af
Byrons odödliga Persifflage, Vision of Judgement. För
öfrigt vet jag att han är Poéte Laureate (en af de XVIII)
och en åsna. Slutet som jag skrifvit i Trimetrar, har han
rimmat. Men store Gud, hvilka rim! Något
vederstyggligare finnes icke en gång på Svenska. Huru lätt hade det
icke varit, om Trimetern ej kan nyttjas på denna Rotvälska,
att åtminstone återge den i 10-stafviga orimmade Jamber,

som äro vanliga i Engelskan.–––––––––Visserligen är det

mig likgiltigt hvad John Bull tänker om mig; men att höra
ett så ömkeligt Poem som öfvers. utvisar utbasuneras som
det första i Sv. Litteraturen, är dock förargeligt. Hvad
skola de efter detta prof tänka om mina Medbroder i Apollo,
bland hvilka flere äro så mycket bättre än jag, ehuru Gud
bevarat Er för sådana öfversättare.

Aftonbladets sottiser bekomma mig icke det ringaste.
Vid sådana tillfällen kommer mig mitt obeskrifliga förakt
för Svenska publiken (den mest opoetiska af alla) synner-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 15:18:38 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tegnersam/8/0624.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free