Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sam, ty du kan ej annorlunda betala din skuld
till Gud, var ödmjuk, ty den rätta
ödmjukheten är icke blott Kristendomens, utan äfven
mensklighetens krona5 var fördragsam, ty
fördragsamhet, öfverseende och kärlek äro
Evan-gelii pelare, var barmhertig, säsom din himmelske
Fader barmhertig är. Herren hafver byggt
huset, att du skall prisa honom; lofva honom, att
han så nådelig är; din själ (röjde sigi att han så
gerna hjelper; gläd dig, att du vet hvarest du
säkrast finner honom, och att Herren är i sitt
helga tempel.
Och sålunda, kristelige åhörare, bör det
vara en tröst för alla, som förtjena det, att
Herren bor i sitt helga tempel. I denna
mening hafven J oekså upprest det. Måtte ert
fromma arbete vara välsignad t för tid och evighet!
Den heliga förrättning, hvarför vi i dag
varit samlade, nalkas nu sitt slut. Er kyrka
är vigd och helgad efter lagens föreskrift och
svenska församlingens sed. Ert fordna tempel
hade redan länge varit för trångt, för mörkt,
för bofälligt. Till hälften af sten och till
hälften af träd, förrådde det öfverallt sin
ursprungliga obetydlighet, och bar många århundradens
mossa på sin förfallna skepnad. Efter tre års
arbete har det lyckats er att få ett nytt och
värdigare tempel upprest på Herrans berg. J
hafven dervid ej sökt någon annan hjelp än
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>