Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
76 , - ·- äss-IDE
ma, Gifiver Gud åran, ty tiden är när,." Wak-
ner, ack! wakner j alle som drömmen, Wakner
irid, si IEsns år»hiä·r, Brudgummen wil sig
spril bruden snart hasta, Fienden skall han igrund
neder-kasta.
14.- Waker j« trogne, si tiden år ute, Kommer
jag «·råder forwara er själ, «Wakers, ack! waker,
det lider til slutet, Sleipner ej modet fast jäm-
sren er qwål, Warer nu tålige, trogne at strida,
Salige de som sörloßning förbida.
.. I5. Gläd dig dock Zion soni ångesten trycker,
Då dina barn du ser dödas alt mer, JEsns
snart kommer ur nöden dig rycker, Han på din
« jämmer med medömkan ser, Ty skyndar hanes g
·at striden utföra, Diksksill med gladjc snart se-
gersång höra. «
16. Up triumph, up si din brudgnmme kära, -
Kommgen kommer och skänker oß frid, Zioii du ·
skall glad din hjelte få ära, Rär du uthärdat
här frestelsens tid; Alle j stämmen nu np med
en tungn", At med set scope-rop Halleluja sjunga.
Nw 48
chm sjungas isom: Lofsjlmgek , lofsunger, lossiniis
» « ger war ec.
I« up hjerta och siniie min själ och min tunga;
- Up IEslitii ar prisa hans ära losßunga,
Hans namki as nit hjerta du måste uphöja, Hans
kärlek at loswa skall själen sornoja.
2. Min bridgum och broder, gis nåd dig ar
sära, Min skatt och min krona, min fröjd oelz
’ ’ min
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>