Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sin moder. Hon skildrar huruledes »Mamma» — så
kallade hon, besynnerligt nog, sin faster, enligt tidens
egendomliga användning af släktskapens hederstitlar
— velat »locka vettet» af henne och hennes älskade,
då hon »med en förskräcklig emportement sade sig
aldrig skola det tillåta, ehvad han eller jag bad. Detta
har påstått i åtta dar», skrifver fröken Juliana vidare,
»och så mycken förbannelse, som i helvetet är, har
hon önskat oss. Men nu väntar jag på den
välsignelsen, som min hjärtans dygdiga Fru Moder sänder
till vår Herre, att ej de omilda böner lära något
uträtta. Men likväl är vårt förbund oss emellan så
starkt gjordt i våra unga år, att vi ingendera kunna
rygga, utan att gravera vårt samvete.» Juliana Horns
moder, som fick del af dessa förtroenden, syntes hafva
känt de båda ungas förbindelse sedan barndomsåren.
Med stolthet berättade Juliana, att Karl De la Gardie
många år älskat henne, och att »han är en, som hela
världen estimerar och gärna skulle önska sig att bli
älskad af.» Hon prisar honom såsom »öfvermåttan
constant, honnéte och redlig», om »han endast hade
en mera raisonnable mor, ty hon är inte värd att ha
honom till son!» Därför ville hon hålla fast och lida
hvad hon kunde, samt utbeder sig sin mors
välsignelse, eller som orden på tidens språk lydde,
»permission i den affairen».
Karl De la Gardie synes under denna tvist
angående sitt hjärtas angelägenheter icke hafva stått
efter sin moder i användandet af starka uttryck. När
denna gjorde sin flit, skrifver Juliana Horn, »att perL
suadera honom att gifta sig med en fröken, sade han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>