- Project Runeberg -  Textilarbetaren : Svenska Textilarbetareförbundets Tidskrift / Årg. XXVIII. 1931 /
68

(1936-1943)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

60 TEXTILARBETAREN

handlat frågan i stort är det en skyldighet
att här meddela vad som fördes fram
inför konferensen.

Före resan till Genève
sammanträffade jag i Stockholm med en del
organiserade kvinnor, som önskade en revision,
vilket de yrkade på skulle meddelas
konferensen, varför inlägget fick ungefär
följande innehåll:

Först skall här intygas riktigheten av vad
svenska delegaten, yrkesinspektrisen Kerstin
Hes-selgren, har sagt, att det finnes vissa
kategorier av arbetare, som krävt en förskjutning i
arbetstiden. Inom de större industrier, som i
högre grad sysselsätta kvinnor, vill man doek ej
vara med om denna revision. För oss, som stå
i textilindustrin, är det så nytt att få uttala oss
om en lag, innan den träder i kraft, att vi ej
helt hunnit genomdiskutera problemet, men ha
vi, där saken diskuterats, enats om att gå emot
varje förskjutning, som pekar hän mot en senare
nattimme. Säkerligen ha textilarbetarna hårdare
än andra drabbats av rationaliseringens press,
som skapat onaturliga förhållanden i fråga om
arbetstidens förläggning. Den ena gången arbetas
övertid, då man arbetar 10,5—11,5 timmar pr dag,
oeh då arbetsgivaren ej alls frågar efter vad
människan förmår utan endast låter hänsynen till
produktionen och maskinens utnyttjande vara
avgörande, den andra gången arbetas endast 3—4 dagar
i veckan utan någon ersättning för minskad
arbetstid. Skiftarbetet har även utökats. Den, som
dagligen sitter bland massan av utarbetade
människor, måste säga: Låt oss slippa att uppslukas
av maskinerna! Vi önska, att det skydd, som
redan finns, skall utsträckas även till männen!
Nattarbete är till skada även för dem, och i de
trångbodda hemmen lida alla av om någons
arbetstid är förlagd till natten, det må vara man
eller kvinna. Då vi ha fått en 8-timmars
arbetsdag vilja vi slå vakt om den, det är på dagen vi
vilja arbeta och inte på natten. Textillönen är
så låg att den, trots ett hårt ackordsjäkt, ej kan
medge en självförsörjande kvinna att betala når
got av hemmets arbete. Hon måste, för att klara
sin ekonomi, själv uträtta vad som fordras i
hemmet. Glädjande nog har hemhygienen ökats även
i textilhemmen, detta tack vare kvinnornas
outtröttliga arbete, men kvinnans kraft är så väl
utnyttjad, att om den anlitas än hårdare, så brister
det. Man pekar på att det moderna livet går hän
mot senare nattimmar. Det är dock en väsentlig

skillnad, om det sker genom t. ex.
nöjestillställ-ningar och ett intresserat föreningsliv, där
ombytet i sig själv blir en vila, eller om det sker pä
så sätt, att man kommer från ett hårt
ackordsjäkt klockan 11 för att så fortsätta med vad
plikten säger att man måste göra i hemmet. Just
för att värna om människan och skydda hälsa och
hem måste vi gå emot förskjutningen av
arbetstiden och vi kräva, att det skydd, som redan
finnes, skall utsträckas även till männen.

Vid slutvoteringen om
konventionsför-slaget i reviderad form såsom ett helt
avgå vos 74 röster för detsamma och 40
röster emot. Då i förevarande fall
erfordras två tredjedelars majoritet,
framgick såsom slutresultat att någon revision
icke skall ske.

En särskild dag, värd att nämna, var
då direktör Thomas svarade på
rapporterna. Kongressalen var då till trängsel
fylld och underligt var att tänka, hur
under direktörens två timmar långa tal de
icke språkkunniga på samma gång
lyssnade var och en på sitt språk. Det var
också en enastående prestation av vår tolk,
som ensam i två timmar tolkade vad som
sades. De övriga tolkarna turades om
minst tre gånger.

Man måste beundra den ståtliga
organisationen, och vid samtal med Sven
Backlund gav han till känna att den ännu var
i sin begynnelse och skulle ha än större
utveckling framför sig. önskvärt vore att
vår regering inom kort tid ville, i likhet
med andra regeringar, mottaga
arbets-byråns en gång givna förslag att
gemensamt dela kostnaderna för detta arbete
och därmed ge Sverge en officiell rätt till
detta.

*



Genom redaktör Backlunds omtanke
fick undertecknad även tillfälle att vistas
på den Nordiska Folkhögskolan i Genève,
vilken tillkommit för att ge inblick i
internationella spörsmål för menige man just
på sitt modersmål. Sådan
undervisning-är redan tillgänglig i Genève på engelska,
franska och tyska språken. Att den icke
sträckts därutöver har berott på
svårig

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 16:07:14 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/textarb/1931/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free