- Project Runeberg -  Tidskrift för litteratur / 1851 /
369

(1851-1852)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

trt af läsning hvars sedliga inflytande vi har flyktigt och i
förbigående sökt antyda. Men inom denna fjerdedel skola vi finna
en icke obetydlig andel inrymd åt en viss klass af romaner,
hvilkas innehåll både til! språk och syfte ar för den sedliga och
estetiska känslan så upprörande, att om allmänheten i den
ringaste mån ville utöfva den opinionens domsrätt h vart ill den ej
blott är berättigad utan rent af skyldig, skulle de förläggare som
ockra på en sådan smakens och sedernas förstöring
brännmärkas med evig vanära. Men nu bryr sig allmänheten icke om det,
förläggarne bli rika, och när man tillfrågar dem om möjligheten
att göra en fortyn i förlagsväg, hafva de till hands det
notoriska svaret: «med orenlighet göder man jorden». Huru
undfallande auktoriteterna äro för spridningen af detta slags andliga
föda bevisas bäst deraf att det receptakel fbr sedlig smuts som
n&gon tid utkommit undér namn af k Bibi i ot hek för Herrar» (Hr
L:s Gustaf R yland ers förlag) kunnat spridas portofritt med
den ordinarie brefposten, tilldess en af södra Sveriges tidningar
på ett förtjenstfullt sätt blottade halten af denna lumpna vara,
och Kongi. Generalpoststyrelsen upphäfde portofriheten, om vi ej
missminna oss på samma gång för detta romanbibliotek somför
Hr Bonniers Bibelupplaga. Det hör till saken att trafiken
florerar likå präktigt som förut, sedan Hr förläggaren haft den
om-täriksamheten att ändra namnet, och i stället för «Bibliothek»
kalla sina cyniska häften «Tidning för Herrar». Vi fästa oss här
icke vid inkonsequensen i våra stadganden för rätten till
porto-frihet. En vetenskaplig tidskrift, som skall spridas med posten,
måste hafva sina afhandlingar jemt afslutade inom de fyra
med-gifria arken, medan förläggaren af usla öfversättningar från de
uslaste utländska noveller kan med all beqvämlighet börja och
afbryta sina häften midt i ordet, endast de äro försedda med ett
omslag, hvarpå de kallas Tidskrift eller Tidning. Möjligen skulle
Hr Bonniers ’bibelupplaga kunna spridas på samma sätt ännu,
om han ville kalla den «Tidning för Kristne» eller något dylikt,
så vidt vi ej böra hos våra postmyndigheter förutsätta en
bestämd förkärlek för Paul de Kock, Marquis de Foudraä
och Pigault le Brun, framför Moses och de bibliska
för-fattarrie. Vi vilja ej tillåta oss en så förnärmande och utan
tvifvel djupt orättvis förutsättning, men vi kunna dock ej

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 16:24:18 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tflitt/1851/0375.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free