Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
110
Udstriften paa Brevet: "Aii lilmo Sigr. il Sig. Albekto
Tboevalclsen, soultoke Davese· Roma" er Borgen for, at
det- ikke er skrevet til nogen Anden. Det lyder saaledes:
Svar-men 24 Oct. 97.
".Kiaere Ven!
"Eudelig har jeg fundet Leilighed til at sende Dem
af deres efterladte Toi, hvad De sagde mig at være Dem
mest magtpaaliggende. Mantelscekken faaer De nok neppe,
førend jeg selv bringer den med; thi disse Folk her er
saa lidet oplagt til at bevise Fremmede nogen Tieneste, og
tillige saa uefterrettelige, at lidet kan ventes af dem.
Deres lykkelige Tilbagekomst har jeg erfaret af et
Brev fra sig. Fkaacesca til min-Kone. Hils Bassi og
tak ham for sit Brev. Brown ligeledes. Jeg har ei svaret
nogen, som jeg mangler al Humeur til Vrevvexel. Veiret,
siden De tog bort herfra, er værre, end forhen: vi har
ikkun haft to gode Dage, som jeg anvendte til at giore
en Tone til vant-red uagtet det bestandigt truede med
Regn og jeg fik nogle Steenk paa Hiemveiem Aarstiden
ligner mere December end October, det regner næsten fra
Morgen til Aften ; Viinhosten, istedet for den Glæde, som
man venter, at skulle ledsage den, giver ikkun Anledning
til Mage og Misfornoielse.
Imidlertid trøster min Fods-os di casa sig med sin
pkofessoke, fra hvilken han er inseparable, saa vi andre
sielden faae ham at see. Men Professoren har indvakket
sine Justrumenter, og Musik og Dands er kommen ud af
Brug i vores Huus. Min Tid gaaer meest bort med at
slæbe paa min Dreng, der paany er saa slet, at jeg tvivler
paa at bringe ham levende tilbage til Rom. Jeg mister,
at jeg ikke havde taget herud, og dersom Omstændighederne
tillod det, kom jeg tilbage, saasnart Veiret blev saa taale-
ligt, at jeg kunde begive mig paa Reisen med min Fa-
milie. Nu maa jeg oppebie, at Drengen enten døer, eller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>