Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
37
Denne Reise tiltraadte han, ifølge Passets Datum, d.
11. Sept. 1805. J Florents blev han«kun to Dage og
fortsatte Reisen i behageligt Selskab til Rom, hvor han an-
kom et Par Dage efter.
Om denne Tilbagereise fra Florents til Rom have vi
et Blad af hans Dagbog, eller maaskee et Fragment af et
egenhaendigt Brev, som fortæller-
"Ester to Dages Ophold i Florents, efterlod vi vor
gode Stud, som ikke vovede at gaae længer med os, deels
for sin Sundhed, deels for det Skib, som gaaer til Li—
saboa, skulde gaae fra ham; jeg har giort en behagelig
Reise med vor — og en svensi Capelmester, som jeg har
kjendt før i Romog som sang saa deiligt for os, og en
god, gammel Skomager fra Mailaudz vi vare saa lykkelige
at træffe en god Veturin med en bequem Vogn, saa vi
har giort denne Reise saa mageligt som muligt og ankom
i Løverdags Eftermiddag" (til Rom) »
Thorvaldsen havde neppe forladt Montenero, førend
Baron Schubart skrev et Brev til ham, hvilket vi anføre,
som vor Hiemmel for, hvad vi have berettet om hans, paa
Montenero udforte, Arbeider.
Baron Schubart skrev:
Monleneko, d. 16· sept. 1805·
»Gud give jeg snart maatte faae gode Efterretninger
om Deres Ankomst til Rom, min gode Thorvaldseo. Af
et Brev, som jeg i Morges fik fra min Bauquiek i Florenz,
erfarede jeg, at De saintligen der lykkelig vare ankomne,
og jeg haaber med Posten paa Onsdag at faae noget at
vide om Dem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>