Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
meste hen i mit Studio, og naar de ere tilende, er baade
Haanden og Sindet troet, og den sidste Vinter er Deres
Spaadom gaaet i Opfyldelse. Rom var og er endnu tildeels
opfyldt med Englændere, og selv disse borttage mig
fast mere, end den Tid, som levnes mig for mine
Arbeider. Ja, jeg er derved kommet saameget i Gield med
Arbeide, at jeg er nødt til at opsætte min Reise til
Kiøbenhavn, som jeg dog vist havde agtet at foretage i dette
Foraar.
Busterne, samt de øvrige Arbeider til Dem, ere
alle færdige paa meget lidet nær, undtagen Deres yngre
Broders Buste, som jeg dog, endnu førend jeg modtog
Deres sidste Brev, paa min egen Haand havde begyndt
paa at udføre i Marmor Ved Arbeidernes samtlige
Affendelse, som snart vil gaae for sig, skal jeg lade Dem
vide, hvordan De staaer med Ulrich.
Hvad nu Tomba d’Agrippa angaaer, samt den
antike Vase, da vil jeg meget raade til, for det første at
see Tiden an, til sætte Fremmede opholde sig i Rom,
thi da der af denne Slags nu for Tiden kiøbes meget,
ere ogsaa Priserne stegne uhyre derpaa. Tilgiv min
Korthed, som ovenanførte Aarsager maa undskylde. Hils
Deres Broder paa det Bedste, og vær selv ret inderlig
hilset
fra Deres hengivne
Jeg maa endnu tilføie dette Ønske, at Deres Længsel
efter Italien snart maatte bringe Dem tilbage hertil.”
Iblandt de mange Besøg fra England var der især et
mærkeligt — Lord Byrons.
Det er oftere fortalt [1], at da Thorvaldsen en Dag
i Foraaret 1817 var ifærd med at modelere Dandserinden,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>