Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
173
Tilbagekomst til Fædrelandet; men jeg tør stole paa Deres
Hoiheds overbcerende Tilgivelse. De veed, at jeg ikkun
er en temmelig langsom og forsommelig Eorrespondent,
og De er overbeviist, ogsaa uden Vevidnelse, om min
Underdanigste Hengivenhed for Dem selv og Deres høie
Familie.
Det glæder mig at erfare, at det Skib, som med-
bringer Modellerne, som jeg i Kiobenhavn forsErdigede
af den Kongelige Families Buster, omsider er ankommet
til Neapei. «.De Bemærkninger, som Deres Hoihed anførte
i Deres seneste Breve til Zkijndsted, og som han har
meddeelt mig, angaaende Prindsesse lebeimjtws Buste,
skal jeg ved Udsprelsen omhyggelig beagte.
Jeg befinder mig vel, og mine Arbeider gaae rask
fra Haanden. Et besynderligt Tilfælde, som nærved kunde
blevet dødeligt, har ikke havt den mindste skadelige Jub-
flydelse paa mit Helbredz ogsaa det Saar, som Kuglen
gav mig paa to Fingre af venstre Haand, er nu lagt, og
jeg kan igien bruge Haanden næsten som tilforn.
Mere end enhver anden Sag vilde jeg tage mig den
Frihed, at anbefale Deres Kongelige Heihed min kicere
Ven og Medarbeider erunds Anliggende-. Han har giort
saa betydelige Fremskridt i alle Dele af den svare Kunst,
vi udove, og er i det Hele et saa opvakt og fortræffeligt
Menneske, at jeg ikke giør mere end min Pligt, idet jeg
paa det Hierteligste anbefaler ham selv og hans udmær-
kede Talent til Deres Hoiheds naadige Velvillie. Hans
Mercur er en meget smuk, nu i alle Henseender vellyk-
ket Figur; Udførelsen as Deres Hoiheders Buster si Mar–
mor lykkedes ham til min fuldkomneste Tilfredshed, og
den Figur, han nu arbeider paa, en af Evangelisterne,
Iooer at «blive ligesaa fortrinlig i sin Slags, som Mech-
ren.»· Denne sidste vilde jeg langt heller anbefale til Ud-
førelse iVMarmoy end den tidligere Euridice, men det"
ligger i Sagens Natur, at en saadan Figur ikke kan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>