Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 5, 1914 - Litteratur - En tysk folkupplaga av Kapitalet - Jack London. John Finkelman
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Litteratur.
En tysk folkupplaga av ”Kapitalet”.
Sedan några veckor föreligger en ny
tysk upplaga av Kapitalets första
bancl. Pr ån 1 jan. 1914 är utgivningen
fri. Socialdemokratiska partistyrelsen
i Tyskland liade med anledning därav
lämnat i uppdrag åt Kautsky att
utredigera en ny, billigare upplaga av
Kapitalet, närmast dess första band.
Då den nya editionen uttryckligen
framträder som ”folkupplaga”, ligger
däri visserligen direkt utsagt syftet att
göra det stora verket tillgängligt för
arbetarklassen, men icke så att
tillgängligheten uppnås pä verkets
bekostnad. Här är icke fråga om någon
urvattnande, svårigheter kringgående
popularisering, ej heller om
sammandragningar eller uteslutningar.
Folkupplagan är som sig bör en fullständig
och korrekt nyedition, ehuru betydligt
billigare (6,50 mk) än den gamla
upplagan. Och tanken synes aldrig ens ha
varit uppe, att man skulle förvanska
mästerverket genom någon slags
förenklande omstöpning.
”Populariseringen” inskränker sig,
såsom Kautsky anför i sitt utförliga
förord till att en hel del främmande
ord ersatts med tyska eller förklarats,
att citaten från andra språk
genomgående översatts, och att Marx’
anglicis-mer (från engelskan lånade eller
påverkade uttryck) blivit ersatta med
inhemska formuleringar.
Upplagan innebär en väsentlig
förbättring i så måtto som en rad, delvis
störande tryckfel, hopade under
utgivningen av 6 föregående upplagor blivit
korrigerade. Vidare har Kautsky
tilllåtit sig ändra ett par uppenbara
skrivfel i grundtexten.
För textens utredigerande har
Kautsky följt den grundsatsen, att den på
intet vis finge göras fattigare än i
förutvarande upplagor. Fördenskull ha
ändringar och tillägg i den franska
upplagan (den sista Marx personligen
lagt hand vid) beaktats, något som är
synnerligen värdefullt i en folkupplaga
därför att denna franska edition
flerstädes använder ett något enklare
språk. Likaså äro Engels noter
medtagna. Däremot har Kautsky, med en
motivering som verkar fullt avgörande,
avstått från att för egen del införa
tillläggs- eller förklaringsnoter annat än
som komplettering av vissa av de
Engelska noterna.
Den enda strykning, som faller i
ögonen, är att Engels bägge förord (till
tredje och fjärde upplagorna) icke
tagits med. Av Marx’ egna uttalanden
om Kapitalet finner man till sin glädje
här återgivna (i Kautskys förord)
förord och efterskrift till den
betydelsefulla franska upplagan.
Genom ett utförligt register —• dels
över alla i Kapitalet citerade verk av
Eckstein, dels namn- och sakregister av
Rjasanoff — får den nya upplagan
ytterligare företräden framför de äldre.
Ej blott den tyska arbetarklassen
utan även den internationella
Marx-forskningen är att lyckönska till
Kapitalets folkupplaga, med vars utgivande
Kautsky avslutar sitt långvariga,
pietetsfulla arbete på Marx-arvets
utgivande. Säkerligen skall denna nya
edition också visa sig vara ett värdefullt
stöd för den svenska upplaga, som
för-beredes.
Jack London: John Finkelman. Pris
liäft. kr. 3: 25, inb. kr. 4: 75.
Jack London, de nordamerikanska
ödeviddernas stora skald, är som bekant gripen av
ett starkt socialt intresse. Och härvidlag
delar han lott med en mängd engelska och
amerikanska litterater. Inom den engelska
litteraturen anknyta sig ju ofta de bästa
namnen till sociala skildringar av högt litte-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>