Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oikaisuja
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
V osa palsta 1605 rivi 9 alhaalta on Tarentonin lue Tarentumin
„ „ „ 1691 „ 1 ylhäältä „ fmalse’rbj „ Jmalze’rb]
VI „ „ 73 „ 10 alhaalta „ I:n.....II:ii „ II :n.....III:n
„ „ „ 529 „ 32 „ „ lat. „ it.
„ „ 790 „ 8 „ „ Rautakylä „ Rantakylä
„ „ „ 854 „ 3 ylhäältä „ kobolttiklosyyrin „ kobolttikloryyrin
„ „ „ 1089 „ 3 „ „ 555,000 „ 55,500
„ „ „ 1407 „ 8 „ „ Njavdam „ Njey^im
„ „ „ 1599 „ 8 „ „ Vierenoja „ Virenoja
VII „ „ 23 „ 29 alhaalta „ l,648,o5 „ 1,684,05
„ „ „ 30 „ 5 „ „ 1539 „ 1540
„ „ „ 30 „ 32 „ „ I:n „ II :n
,, „ „ 36 ,, 3 ylhäältä „ Porvoon „ Viipurin
„ „ „ 117 „ 18 alhaalta „ 2,Tr2k „ 2^rk
„ „ „ 250 „ 23 ylhäältä „ pazos „ pasos
„ „ „ 251 „ 33 „ „ /eksolä’s] „ /ekselas]
„ „ „ 290 „ 33 „ „ (ransk. passades) „ (< ransk. passade -
läpikulku; saks. Passatwrnde,
ransk. vents alizes)
,, „ „ 532 „ 8 „ „ 1884 „ 1824
„ „ „ 670 „ 30 „ „ /-]ia’ro/, Francesco „ [-pa’-]t Francisco
g
„ „ „ 1157 „ 2 alhaalta „ — l-g „ — l.g
„ „ „ 1399 „ 29 ylhäältä „ 1901 „ 1900
„ „ „ 1399 „ 30 „ „ 1913 „ 1912
„ „ „ 1666 „ 3 „ „ repre’di „ regredi
„ ,, „ 1670 „ 27 alhaalta „ ehdotuksesta. „ ehdotuksesta, senjälkeen
kuin opettajakunta on
toimittanut vaalin.
VIII,, „ 108 „ 22 „ „ [robspiä’r] „ /robespiVr]
„ „ „ 140 „ 20 „ „ Siu „ stiu
„ „ „ 140 „ 28 „ „ (piine) "(piine)
„ „ „ 144 „ 3 „ „ italian kieli „ italian, Sardinian je dal-
matsian kielet
„ „ „ 152 „ 11 ylhäältä „ (Otava) ,, (Seulaiset)
„ „ „ 231 „ 12 alhaalta „ 1907 „ 1910
„ „ „ 541 „ 25 „ „ läänin „ valtion
„ „ „ 682 „ 26 „ „ 1904. „ 1914.
„ „ „ 779 „ 12 „ „ 1820-31 „ 1829-31
„ „ „ 952 „ 18 „ „ 1831-99 „ 1831-1912
„ „ „ 1204 „ 8 ylhäältä „ metoodista", „ metoodista" II,
„ „ „ 1443 „ 31 alhaalta „ Heusel „ Hensel
„ ., „ 1716 ,,31-32 „ luettava: heleää juovaa (hiilivedyn), pohjana heikko
jatkuva spektri. —
„ „ „ 1736 „ 29 ylhäältä on „Aninismus lue „Animismus
IX „ „ 63 „ 34 alhaalta „ Stockman......Stock- „ Stockmann.. . Stock-
m a n m a n n
...... 75 „ 6 ylhäältä „ 1913 „ 1912
...... 299 „ 25 alhaalta „ IV „ VI
„ „ „ 810 „ 25 „ ,, Charpenterin Carpenteriu
„ „ „ 1377 „ 6 „ „ Karlsby ., Karsby
„ „ „ 1388 „ 8 ylhäältä „ kaikkiaat .. kauppiaat
„ „ „ 1668 „ 12 alhaalta „ 1824 .. 1828
„ „ „ 1672 „ 12 „ „ 21 p. lokak. .. 20 p. marrask.
„ „ „ 1883 „ 1 ylhäältä „ Tuomotu . Tuamotu
„ „ „ 2101 „ 24 „ „ karmatta ..härmättä
X „ „ 178 „ 19 „ „ Äänteen m ukaus .. Ääntiönmukaus
., „ „ 216 „ 18 alhaalta „ että „ kuin
„ „ „ 227 „ 4 „ vihaan edelle lisättävä Etymologisia sanakirjoja: J. Budeua,
„Magvar-ugor összehasonlltf) szötfir" (1873-81), Z. Gombocz ia
.1. Melich, „Magyar etymologiai szötär" (v:stal914).
„ „ 345 ,, 32 ,, on Perniö (ruots.) lue Pernaja (ruots.)
358 „ 2 ylhäältä „ Adicke .. Adickes
„ „ ’ 538 „ 22 alhaalta „ itse ., itseään
„ „ „ 913 „ 17 „ „ Tuulikalle „ Taalikalle
„ „ „ 1413 „ 6 „ „ a2 „ e2
„ „ „ 1778 „ 15 „ pisteen jälkeen lisättävä Belgian yliopistot ovat Brysse
Iissä (kaksi), Louvainissa (per. 1426), Gentissä ja LiOgessä.
„ „ „ 1781 „ 1 ylhäältä on 1860 lue 1868
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>